സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 26:4
MOV
4. അവൻ തന്റെ അപ്പനായ അമസ്യാവു ചെയ്തതുപോലെ ഒക്കെയും യഹോവെക്കു പ്രസാദമായുള്ളതു ചെയ്തു.



KJV
4. And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.

KJVP
4. And he did H6213 [that] [which] [was] right H3477 in the sight H5869 of the LORD, H3068 according to all H3605 that H834 his father H1 Amaziah H558 did. H6213

YLT
4. And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,

ASV
4. And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.

WEB
4. He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.

ESV
4. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.

RV
4. And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.

RSV
4. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.

NLT
4. He did what was pleasing in the LORD's sight, just as his father, Amaziah, had done.

NET
4. He did what the LORD approved, just as his father Amaziah had done.

ERVEN
4. Uzziah did what the Lord wanted him to do. He obeyed God the same as his father Amaziah had done.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 26:4

  • അവൻ തന്റെ അപ്പനായ അമസ്യാവു ചെയ്തതുപോലെ ഒക്കെയും യഹോവെക്കു പ്രസാദമായുള്ളതു ചെയ്തു.
  • KJV

    And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
  • KJVP

    And he did H6213 that which was right H3477 in the sight H5869 of the LORD, H3068 according to all H3605 that H834 his father H1 Amaziah H558 did. H6213
  • YLT

    And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,
  • ASV

    And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
  • WEB

    He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
  • ESV

    And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
  • RV

    And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
  • RSV

    And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
  • NLT

    He did what was pleasing in the LORD's sight, just as his father, Amaziah, had done.
  • NET

    He did what the LORD approved, just as his father Amaziah had done.
  • ERVEN

    Uzziah did what the Lord wanted him to do. He obeyed God the same as his father Amaziah had done.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References